BACK NEXT
刺青藍十二揃之内
「慈恵観音」(じけいかんのん)
銀座で評判の彼女を刺青揃(いれずみぞろい)に、以前から組み込んでみたかった。
紗(しゃ)の着物を纏(まと)い、翡翠(ひすい)の簪(かんざし)を手にした優しい面差しの妖艶(ようえん)の美人。
如意輪観音(にょいりんかんのん)の彫物を施した姿が鏡(雲母摺(きらず)り)に映える。
1998年 77.3cm×25.6cm/版数35版/摺刷38度
大判錦絵竪二枚継 (おおばん にしきえ たて にまいつなぎ)

Jikei Kannon
(Bodhisattva of Benevolence)
I had long wanted to depict this lady - a noted figure in the Ginza entertainment district - in one of my irezumi series ukiyo-e pieces. Wearing a gauze kimono, with a green jade hairpin in one hand, she is a gentle-looking, alluring beauty.The mirror (kira-zuri) reflects the tattoo of the Nyoirin Kannon bodhisattva on her back.
Number of blocks: 35 Printed in 38 runs
Size: equivalent to 2 sheets of large-sized nishiki-e,
lined up lengthwise
BACK NEXT